In der Winterfinsternis


Wie Kristall--
in der Winterfinsternis

Wie Kristall--
all dieser Sternenglanz
darin,
in der Winterfinsternis
hervor blitzen
Wie jedes Jahr ist ihr Kleid,
wie es immer war
aus Kristallen Eis,
ein einziger Kältehauch.
Wie Kristall--
all dieser Sternenglanz
darin,
in der Winterfinsternis

Like crystal--
in the winter eclipse

Like crystal--
all this starlight
in it,
in the winter eclipse
flash forth.
Like every year her dress is,
as it always was
of crystals of ice,
a single breath of cold.

Gibt sich ganz

Im Mondlicht gibt sich ganz,
die Schneekönigin
ihren Tanz hin,
in ihren Kleid
aus Kristallen Eis. Dieser kalte Kuss von ihr,
lässt dein Herz erstarre.
Wie Kristall--
all dieser Sternenglanz
darin,
in der Winterfinsternis
Schneefall, alles ist mit Schnee
bedeckt auch dieser See. Kalte Bilder
Kalte Bilder,die alt sind,
doch noch immer eingebrannt
in der Erinnerung sind

Gives itself whole

In the moonlight gives itself whole,
the Snow Queen
her dance,
in her dress
of crystals of ice. This cold kiss of hers,
freezes your heart.
Like crystal--
all this starlight
in it,
in the winter eclipse
Snowfall, everything is covered with snow
covered also this lake. Cold pictures
Cold images that are old
but still burned
in the memory are

Schnell an ihr Ziel,

Wie Kristall--
all dieser Sternenglanz
darin,
in der Winterfinsternis
die längst vergessen
ist dies Mondlicht,
Vergangenheit der neuen Zeit,
weiß nicht was kommen wird.
Wie Kristall--
all dieser Sternenglanz
darin,
in der Winterfinsternis

Quickly 

to their destination,

Like crystal--
all this starry brilliance
in it,
in the winter eclipse
long forgotten
is this moonlight,
past of the new time,
knows not what is to come.
Like crystal--
all this starlight
in it,
in the winter eclipse

Dein Herz erstarrt 

vor Kälte,

Dein Herz erstarrt vor Kälte,
dein Blut wird zu roten Eis,
die Glut im Kamin kann sie nicht leiden,
du solltes sie besser meiden
Wie Kristall--
all dieser Sternenglanz
darin,
in der Winterfinsternis

Hauch des Windes
der dieses Kleid
vor ihr wirbeln dreist. Ein Blick zurück zur Uhr,
in Gedanken durch die Zeit,
weit zurück
in der Erinnerung.
Über Schnee bedecktes Eis,
wie in eisigen Tränen getränkt,
liegt mitten dringe der See.

Your heart freezes 

with cold

Your heart freezes with cold,
your blood turns to red ice,
the embers in the fireplace can't stand them,
You'd better avoid them
Like crystal--
all that starry glow
in it,
in the winter eclipse

Breeze of the wind
that makes this dress
swirls brazenly before her.
A look back to the clock,
in thought through time,
far back
in memory.
Over snow-covered ice,
as if soaked in icy tears,
lies the lake in the middle of it.

An diesen Schnee 

erfüllt Ort

Wie Kristall--
all dieser Sternenglanz
darin,
in der Winterfinsternis
An diesen Schnee erfüllt Ort
steht ein zerfallener Turm,
mittendrin im Schneesturm.
Sie vertraut bis zu letzte ,
zur späten stunden,
dass die Zeit gut zur ihr ist.

Wie Kristall--
all dieser Sternenglanz
darin,
in der Winterfinsternis
-doch die Liebe wacht über Sie,
die ein Engel bewacht.
Wie vergessen im Winter,
dies Land im Eis und Schnee

To this snow 

filled place

Like crystal--
all this starry brilliance
in it,
in the winter eclipse
In this snow filled place
stands a crumbling tower
in the middle of the blizzard.
It trusts up to last ,
to the late hours,
that time is good to her.

Like crystal--
all this starlight
in it,
in the winter eclipse
-but love watches over you,
guarded by an angel.
As if forgotten in winter,
this land in ice and snow

Diese Nacht

Wie Kristall--
all dieser Sternenglanz
darin,
in der Winterfinsternis
Wurde diese Nacht von vergagen
Tag gebracht.
Gedanken in der Nacht
halten wach. Ein Gespür für Schnee,
hat sie die eisige Fee
im Schloss am gefroren See.
In der Winternacht sind
wie Eiskristalle,
die Tränen der Schneekönigin.

Wie Kristall--
all dieser Sternenglanz
darin,
in der Winterfinsternis
Kristallen Tränen-
Ein Hauch von Finsternis
ist auch in mir
Dieser kalte Kuss von ihr,
lässt dein Herz erstarren
Dieser Kalte Kuss von ihr,
lässt dies Herz von dir einfrieren.

This night

Like crystal--
all this starry brilliance
in it,
in the winter eclipse
Was this night of forgotten
Day brought.
Thoughts in the night
keep awake. A sense of snow,
she has the icy fairy
in the castle on the frozen lake.
In the winter night are
like ice crystals,
the tears of the Snow Queen.

Like crystal--
all this starlight
in it,
in the winter eclipse
Crystals tears--
A touch of darkness
is also in me
This cold kiss of hers
freezes your heart
This cold kiss from her
freezes this heart of yours.

Sie kommt schnell 

an ihr Ziel

Wie Kristall--
all dieser Sternenglanz
darin,
in der Winterfinsternis
Sie kommt schnell an ihr Ziel,
denn sie weiß wie man Spiel im Schnee.
Die kalte Zeit der Einsamkeit
ist noch lange nicht vorbei

Wie Kristall--
all dieser Sternenglanz
darin,
in der Winterfinsternis
Hier in diesen Königreich liegt
bereits seit uralten Zeit in Eis und Schnee.
Die Nacht der Schneekönigin:
Wie Eiskristall zerbricht die Erinnerung

Her destination quickly

Like crystal--
all this starry brilliance
in it,
in the winter eclipse
She quickly reaches her destination,
For she knows how to play in the snow.
The cold time of loneliness
Is far from over.

Like crystal--
all this starlight
in it,
In the winter eclipse
Here in this kingdom lies
Already since ancient times in ice and snow.
The night of the Snow Queen:
How ice crystal shatters the memory

All das Sternenlicht

wie ein Kristall –
all das Sternenlicht mit diesem,
in der Dunkelheit des Winters
herausblitzen Weil
es jedes Jahr ihr Kleid ist,
Wie gewöhnlich aus Kristalleis
einzelne Erkältung.

wie ein Kristall –
all das Sternenlicht mit diesem,
in der Dunkelheit des Winters
Gib dich ganz dem Mondlicht hin,
Die Schneekönigin ihr Tanz
in ihrem Kleid aus Eiskristallen.
dieser kalte Kuss von ihr friere dein Herz
ein Schneefall Mit dem Schnee
geht alles bedeckt auch diesen See.

All the starlight

like a crystal -
all the starlight with this,
in the darkness of winter
flashing out Because
it's her dress every year,
As usual from crystal ice
single cold.
like a crystal -
all the starlight with it,
in the darkness of winter

Give yourself completely to the moonlight,
the snow queen her dance
in her dress of ice crystals.
this cold kiss of hers freeze your heart
a snowfall With the snow
everything goes covered even this lake.

Alte kalte bilder brennt

alte kalte bilder brennt
aber immer noch in Erinnerung
längst vergessener Mensch ist das das Mondlicht
die Vergangenheit des neuen Zeitalters,
Ich weiß nicht, was kommt

dein Herz friert in der Kälte dein Blut
verwandelt sich in rotes Eis Sie kann die Glut
im Kamin nicht ertragen Sie sollten sie vermeiden
Atem des Windes wer ist dieses Kleid bevor sie sich mutig dreht.
Die Uhr drehen Nachdem ich lange darüber nachgedacht habe,
weit hinter sich in Erinnerung. auf dem schneebedeckten Eis,
Wie nass von kalten Tränen mitten im Meer

Old cold pictures burns

old cold pictures burns
but still in memory
long forgotten man is the moonlight
the past of the new age,
I don't know what's coming

your heart freezes in the cold your blood
turns into red ice you can't stand the embers
in the fireplace you should avoid them
Breath of the wind who is this dress before she boldly turns.
Turning the clock After thinking about it for a long time,
far behind in memory. on the snow-covered ice,
As if wet with cold tears in the middle of the sea

Im Schnee begrabenen Ort

An diesen im Schnee begrabenen Ort Ein bröckelnder Turm
steht,
Mitten in einem Schneesturm. sie vertraut bis zum Ende Spät
Diese Zeit tut ihr gut. – aber die Liebe wacht über dich,
von Engeln beschützt.
wie viel wurde im Winter
vergessen Dieses Land aus Eis und Schnee
ist diese Nacht vergangen der Tag brachte Gedanken der Nacht
bitte bleib wach das Gefühl von Schnee,
Sie hat eine Eisfee In einem Schloss an einem zugefrorenen
See.
in der Winternacht wie Eiskristalle, 
Tränen der Schneekönigin.

Kristalltropfen Hauch von Dunkelheit bei mir auch dieser kalte
Kuss
von ihr friere dein Herz ein dieser kalte Kuss von ihr Beruhige
dieses dein Herz Sie wird bald ihr Ziel erreichen Weil sie weiß,
wie man im Schnee spielt.
einsames kaltes Wetter Wir sind noch lange nicht am Ende.
Hier ist dieses Königreich Von jeher in Eis und Schnee.
Nacht der Schneekönigin: Erinnerungen zerspringen wie
Eiskristalle

Place buried in snow

To this place buried in snow A crumbling tower stands,
In the middle of a blizzard. she trusts to the end Late
This time does her good - but love watches over you
protected by angels.
how much was forgotten in winter
forgotten this land of ice and snow
has passed this night the day brought thoughts of night
please stay awake the feeling of snow,
an ice fairy in a castle on a frozen lake.
in the winter night like ice crystals, tears of the snow queen.

Es herrschte überall Schnee und Eis.


Hinter mir, weg von der Vergangenheit.
Diese Dunkelheit in meinem Rücken.
Es herrschte überall Schnee und Eis.
Ich habe weitergemacht.
Auf der Jagd nach
den Winden des Wandels.
Überall lag Schnee und Eis.
Hinter mir, weg von der Vergangenheit.
Diese Dunkelheit hinter mir.
Überall lag Schnee und Eis.
Ich fuhr fort. im Streben nach
ein frischer Wind.

There was snow 

and ice everywhere.

Behind me, away from the past.
This darkness at my back.
There was snow and ice everywhere.
I kept on going.
Chasing
the winds of change.
There was snow and ice everywhere.
Behind me, away from the past.
This darkness behind me.
Everywhere lay snow and ice.
I went on. in pursuit of
a fresh wind.

Die Gedanken
in der Eiswelt

Verschlafen die Gedanken,
die reale Zeit vermischt
sich mit Tagträumereiren,
die Bildgewalt in mir.
Eingeschlafen die Welt im Eis.
Löse, wiegen sich
die Schneeflocken
im Wind,
finden den Weg
in einen wundervollen
Wintertraum.

Verschlafen die Gedanken.
Eingeschlafen die Welt im Eis.
Auf dem Meer der Ewigkeit.
Die Gedanken sind verschlafen.
Die Welt ist im Eis eingeschlafen.
Hier am Meer der Ewigkeit.
Die Eiswelt der Gedanken
aam Meer der Ewigkeit.
Die Gedanken in der Eiswelt.

The thoughts
in the ice world

Sleepy the thoughts,
the real time mixes
with daydreams,
the power of images in me.
Asleep the world in the ice.
Loose, swaying
the snowflakes
in the wind,
find their way
into a wonderful
winter dream.

Asleep the thoughts.
Asleep the world in the ice.
On the sea of eternity.
The thoughts are asleep.
Asleep the world in the ice.
Here on the sea of eternity.
The ice world of thoughts
On the sea of eternity.
The thoughts in the ice world.

Idee in der Eiswelt

lass deine gedanken einschlafen
gemischt mit Echtzeit sich mit Fantasien
auseinandersetzen, meine innere Sehkraft.
Lass die Welt auf Eis schlafen.
lösen und wiegen Schneeflocke im Wind,
einen Weg finden großartig sein Wintertraum
verschlafen Lass die Welt auf Eis schlafen.
im ewigen Meer Die Gedanken schlafen
Die Welt ist im Eis eingeschlafen.
Das ist das ewige Meer.
eisige gedankenwelt
im ewigen Meer Gedanken in der Eiswelt

Idea in the ice world

let your thoughts fall asleep
mixed with real time fantasies
my inner vision.
let the world sleep on ice
dissolve and sway snowflake in the wind,
find a way be great winter dream
sleepy Let the world sleep on ice
in the eternal sea thoughts sleep
The world is asleep in the ice.
This is the eternal sea.
icy world of thoughts
in the eternal sea thoughts in the ice world

In der Winterfinsternis